Skip to content

Localisation commit messages

Ríša Szlachta edited this page Aug 20, 2025 · 4 revisions

This article focuses on Commits and Pull requests in OpenRCT2 / Localisation repository. Not to be confused with 🔗 Commit Messages in main repository, which aims at committing into the source cpp & h source code.

Style of messages

Localisation code first

Commit message and PR title as well should be always start with localisation code (discussed below in way too deep detail), followed by a colon and a space.

After localisation code

After those, message comes, starting with verb in present tense - most often it is "Apply" as in "Apply #1234" - number is the number of the Issue with strings. Otherwise it can be whatever, most common used are "Fix something" or "Improve something"

a most common example "Apply" message:
Snímek obrazovky z 2025-08-20 20-31-29

a examples:
Snímek obrazovky z 2025-08-20 20-38-01
Snímek obrazovky z 2025-08-20 20-40-01
Snímek obrazovky z 2025-08-20 20-31-40

Overview of language codes

As noted in 🔗 README.md each language OpenRCT2 is localised into, has it's code created from two letter 🔗 ISO 639 language code joined with - sign to two letter 🔗 ISO 3166-1 alpha-2 country code. A lot of languages have both part the same, except capitalisation, since the code for the language and a country is the same, for example nl-NL for Dutch spoken in the Netherlands, tr-TR for Kebab spoken in the Turkey, while some may vary due to ISO naming reasons, such as cs-CZ for Czech spoken in the Czech Republic. Lastly, some languages are present in version used in some country, such as pt-BR, denoting the Brazilian Portuguese (as opposed to Portugal Portuguese, which is currently not present)

Clone this wiki locally