|  | 
| 47 | 47 |     <string name="confirm_password_description">Oma rakenduse turvamiseks korda salasõna</string> | 
| 48 | 48 |     <string name="incorrect_password">Vigane salasõna</string> | 
| 49 | 49 |     <string name="password_no_match">Salasõnad ei klapi</string> | 
|  | 50 | +    <string name="help">Abiteave</string> | 
|  | 51 | +    <string name="security">Turvalisus</string> | 
|  | 52 | +    <string name="account_name">Kasutajakonto nimi</string> | 
|  | 53 | +    <string name="username_email_phone">Kasutajanimi/e-post/telefon</string> | 
|  | 54 | +    <string name="tags_comma_separated_optional">Komadega eraldatud sildid (kui soovid lisada)</string> | 
|  | 55 | +    <string name="website_url_optional">Veebisaidi võrguaadress (kui soovid lisada)</string> | 
|  | 56 | +    <string name="notes_optional">Märkus (kui pead vajalikuks)</string> | 
|  | 57 | +    <string name="auto_backup">Automaatne varundus</string> | 
|  | 58 | +    <string name="disabled">Pole kasutusel</string> | 
|  | 59 | +    <string name="enabled">Kasutusel</string> | 
|  | 60 | +    <string name="auto_backup_desc">Sinu kasutajakontode/salasõnade andmekogu varundatakse iga kirje lisamisel või muutmisel</string> | 
|  | 61 | +    <string name="change_app_password">Muuda rakenduse salasõna</string> | 
|  | 62 | +    <string name="change_app_hint">Vihje muudatuse kohta</string> | 
|  | 63 | +    <string name="remove_app_hint">Eemalda vihje</string> | 
|  | 64 | +    <string name="app_password_hint">Rakenduse salasõna vihje</string> | 
|  | 65 | +    <string name="app_password_hint_desc">Salasõna vihje aitab sul salasõna meelde tuletada, kui peaksid ta unustama. Palun taga, et vaid sina saad vihjest aru.</string> | 
|  | 66 | +    <string name="set_app_password_hint">Sisesta rakenduse salasõna vihje</string> | 
|  | 67 | +    <string name="change_app_password_hint">Muuda rakenduse salasõna vihjet</string> | 
|  | 68 | +    <string name="old_password">Vana salasõna</string> | 
|  | 69 | +    <string name="new_password">Uus salasõna</string> | 
|  | 70 | +    <string name="blank_old_password">Palun sisesta oma vana salasõna</string> | 
|  | 71 | +    <string name="incorrect_old_password">Palun sisesta oma korrektne vana salasõna</string> | 
|  | 72 | +    <string name="blank_new_password">Palun sisesta oma uus salasõna</string> | 
|  | 73 | +    <string name="blank_confirm_password">Palun korda salasõna</string> | 
|  | 74 | +    <string name="password_change_success">Salasõna muutmine õnnestus</string> | 
|  | 75 | +    <string name="hint_change_success">Vihje muutmine õnnestus</string> | 
|  | 76 | +    <string name="hint_removed_success">Vihje eemaldamine õnnestus</string> | 
|  | 77 | +    <string name="mismatch_keyphrase">Sisestatud salafraas ei vasta varukoopia salafraasile</string> | 
|  | 78 | +    <string name="validate">Kontrolli</string> | 
|  | 79 | +    <string name="got_it">Selge lugu</string> | 
|  | 80 | +    <string name="biometric_disabled_due_to_timeout">Kuna sa pole viimase 24 tunni jooksul salasõna kasutanud, siis seekord palun logi sisse salasõnaga</string> | 
|  | 81 | +    <string name="invalid_package_signature">Vigane paketi allkiri</string> | 
|  | 82 | +    <string name="auto_lock">Automaatne lukustus taustal</string> | 
|  | 83 | +    <string name="contact_developer">Suhtle arendajaga</string> | 
|  | 84 | +    <string name="contact_via_email">Saada e-kiri kasutajatoe, tagasiside või soovituste kontekstis</string> | 
|  | 85 | +    <string name="change_password_length">Muuda salasõna pikkust</string> | 
|  | 86 | +    <string name="default_password_length">Salasõna vaikimisi pikkus</string> | 
|  | 87 | +    <string name="secret_key">Salavõti</string> | 
|  | 88 | +    <string name="choose_default_password_length">Määra salasõna vaikimisi pikkus</string> | 
|  | 89 | +    <string name="choose_default_password_length_desc">Seda kasutatakse vaikimisi väärtusena uute salasõnade loomisel. Pikemad salasõnad aitavad tagada paremat turvalisust.</string> | 
|  | 90 | +    <string name="file_not_found">Faili ei leidu (palun proovi uuesti)</string> | 
|  | 91 | +    <string name="enter_password_hint">Sisesta salasõna vihje</string> | 
|  | 92 | +    <string name="validate_keyphrase">Võtmefraasi kontroll</string> | 
|  | 93 | +    <string name="autofill_service">Automaattäite teenus</string> | 
|  | 94 | +    <string name="autofill_service_enable">Lülita automaattäite teenus sisse</string> | 
|  | 95 | +    <string name="autofill_service_disable">Lülita automaattäite teenus välja</string> | 
|  | 96 | +    <string name="autofill_not_available">Lahendus on saadaval alates Androidi 10-dast versioonist</string> | 
|  | 97 | +    <string name="forgot_keyphrase">Unustasin salafraasi</string> | 
|  | 98 | +    <string name="forgot_keyphrase_question">Kas unustasid salafraasi?</string> | 
|  | 99 | +    <string name="forgot_keyphrase_info">Kui unustasid oma salasfraasi, siis ainus võimalus on see, et lülitad varunduse välja ja siis uuesti sisse. Sellega luuakse uus varundusfail koos uue salafraasiga.\nMärkus: sinu vana varukoopia pole seejärel enam kasutatav.</string> | 
|  | 100 | +    <string name="keypass_backup">KeyPassi varundus</string> | 
|  | 101 | +    <string name="restore_credentials_desc">Taasta oma salasõnad varukoopiast</string> | 
|  | 102 | +    <string name="restore_credentials">Impordi salasõnu/kasutajakontosid</string> | 
|  | 103 | +    <string name="send_feedback">Saada tagasisidet</string> | 
|  | 104 | +    <string name="send_feedback_desc">Teata vigadest või tee ettepanekuid täiendusteks</string> | 
|  | 105 | +    <string name="ascending">Järjesta kasvavalt</string> | 
|  | 106 | +    <string name="descending">Järjesta kahanevalt</string> | 
|  | 107 | +    <string name="invalid_secret_key">Vigane salavõtme vorming</string> | 
|  | 108 | +    <string name="generate_qr_code">Ekspordi</string> | 
|  | 109 | +    <string name="keepass_backup_desc">Impordi salasõnu KeePassi CSV-failist</string> | 
|  | 110 | +    <string name="keepass_backup">Ekspordi salasõnu KeePassi CSV-faili</string> | 
|  | 111 | +    <string name="custom_keyphrase">Sinu loodud salafraas</string> | 
|  | 112 | +    <string name="generate_keyphrase">Rakenduse loodud salafraas</string> | 
|  | 113 | +    <string name="alert_blank_keyphrase">Palun sisesta salafraas</string> | 
|  | 114 | +    <string name="alert_invalid_keyphrase">Palun sisesta korrektne salafraas</string> | 
|  | 115 | +    <string name="set_keyphrase">Lisa salafraas</string> | 
|  | 116 | +    <string name="set_keyphrase_info">Palun sisesta varukoopia jaoks salafraas, seda kasutatakse ka varukoopiast taastamisel. Salafraasi pikkus peaks olema 16 tähemärki</string> | 
|  | 117 | +    <string name="enter_keyphrase">Sisesta salafraas</string> | 
|  | 118 | +    <string name="restore">Taasta</string> | 
|  | 119 | +    <string name="keyphrase_restore_info">Palun sisesta salafraas, mille said varundamisel</string> | 
|  | 120 | +    <string name="keyphrase_validate_info">Palun sisesta salafraas, mida kasutasid varukoopia tegemisel. Et ta paremini meelde jääks, siis me näitame seda ekraanivaadet mingi aja tagant.</string> | 
|  | 121 | +    <string name="custom_generated_keyphrase_info">Kas soovid varukoopia salafraasi ise sisestada või lased seda teha rakendusel?</string> | 
|  | 122 | +    <string name="credentials_backups">Kasutajakontode/salasõnade varundus</string> | 
|  | 123 | +    <string name="credentials_backups_desc">Varunda salasõnad rakenduse väliselt</string> | 
|  | 124 | +    <string name="backup_screen_desc">Andmekao vältimiseks varunda salasõnad/kasutajakontod turvaliselt. Varukoopiad on krüptitud salafraasiga.</string> | 
|  | 125 | +    <string name="about_us_desc">Teave rakenduse arendaja kohta</string> | 
|  | 126 | +    <string name="copy_keypharse_msg">Märgi see salafraas üles ja hoia turvaliselt. Teda kasutatakse varukoopiast taastamisel ja KeyPass ei näita teda enam uuesti. Kas oled ta kopeerinud või üles märkinud?</string> | 
|  | 127 | +    <string name="alert_black_secret_key">Palun sisesta salavõti</string> | 
|  | 128 | +    <string name="alert_black_account_name">Palun sisesta kasutajakonto nimi</string> | 
|  | 129 | +    <string name="scan_password">Skaneeri salasõna</string> | 
|  | 130 | +    <string name="biometric_error_no_hardware">Biomeetriline tuvastus pole selles nutiseadmes kasutatav.</string> | 
|  | 131 | +    <string name="biometric_error_hw_unavailable">Biomeetriline tuvastus pole hetkel kasutatav.</string> | 
|  | 132 | +    <string name="biometric_error_none_enrolled">Seadista biomeetriline tuvastus selles nutiseadmes.</string> | 
|  | 133 | +    <string name="unlock_with_biometric">Kasuta lukustuse eemaldamisel biomeetrilist tuvastust</string> | 
|  | 134 | +    <string name="biometric_login_timeout">Biomeetrilise sisselogimise aegumine (24 tundi)</string> | 
|  | 135 | +    <string name="authentication_failed">Autentimine ei õnnestunud</string> | 
|  | 136 | +    <string name="authentication_error">Viga autentimisel: %s</string> | 
|  | 137 | +    <string name="google_backup">Chrome\'i või Google\'i salasõnade eksport</string> | 
|  | 138 | +    <string name="password_set_from_settings">Palun esmalt lisa nutiseadme seadistustet seadmele salasõna</string> | 
|  | 139 | +    <string name="override_auto_backup_file">Automaatse varukoopiafaili sürjutamine</string> | 
| 50 | 140 | </resources> | 
0 commit comments