diff --git a/i18n/edit.toml b/i18n/edit.toml index 4492200d173..85bc7647bbc 100644 --- a/i18n/edit.toml +++ b/i18n/edit.toml @@ -72,6 +72,7 @@ bn = "হ্যাঁ" cs = "Ano" da = "Ja" de = "Ja" +ee = "Jah" el = "Ναι" es = "Sí" fa = "بله" @@ -104,6 +105,7 @@ bn = "না" cs = "Ne" da = "Nej" de = "Nein" +ee = "Ei" el = "Όχι" es = "No" fa = "خیر" @@ -136,6 +138,7 @@ bn = "বাতিল" cs = "Zrušit" da = "Annuller" de = "Abbrechen" +ee = "Tühista" el = "Άκυρο" es = "Cancelar" fa = "لغو" @@ -168,6 +171,7 @@ bn = "সবসময়" cs = "Vždy" da = "Altid" de = "Immer" +ee = "Alati" el = "Πάντα" es = "Siempre" fa = "همیشه" @@ -199,6 +203,7 @@ bn = "ফাইল" cs = "Soubor" da = "Filer" de = "Datei" +ee = "Fail" el = "Αρχείο" es = "Archivo" fa = "پرونده" @@ -230,6 +235,7 @@ bn = "নতুন ফাইল…" cs = "Nový soubor" da = "Ny fil…" de = "Neue Datei" +ee = "Uus fail" el = "Νέο αρχείο" es = "Nuevo archivo" fa = "پروندهٔ نو…" @@ -261,6 +267,7 @@ bn = "ফাইল খুলুন…" cs = "Otevřít soubor…" da = "Åbn fil…" de = "Datei öffnen…" +ee = "Ava fail…" el = "Άνοιγμα αρχείου…" es = "Abrir archivo…" fa = "باز کردن پرونده…" @@ -292,6 +299,7 @@ bn = "সংরক্ষণ" cs = "Uložit" da = "Gem" de = "Speichern" +ee = "Salvesta" el = "Αποθήκευση" es = "Guardar" fa = "ذخیره کردن" @@ -323,6 +331,7 @@ bn = "অন্য নামে সংরক্ষণ…" cs = "Uložit jako…" da = "Gem som…" de = "Speichern unter…" +ee = "Salvesta kui…" el = "Αποθήκευση ως…" es = "Guardar como…" fa = "ذخیره کردن به‌عنوان…" @@ -354,6 +363,7 @@ bn = "এডিটর বন্ধ করুন" cs = "Zavřít editor" da = "Luk editor" de = "Datei schließen" +ee = "Sulge fail" el = "Κλείσιμο επεξεργαστή" es = "Cerrar archivo" fa = "بستن ویراستار" @@ -385,6 +395,7 @@ bn = "প্রস্থান" cs = "Ukončit" da = "Afslut" de = "Beenden" +ee = "Välju" el = "Έξοδος" es = "Salir" fa = "خروج" @@ -414,6 +425,7 @@ zh_hant = "退出" en = "Go to Line:Column…" cs = "Přejít na řádek/sloupec…" de = "Gehe zu Zeile:Spalte…" +ee = "Mine reale:veergu…" el = "Μετάβαση σε γραμμή:στήλη…" es = "Ir a línea:columna…" fi = "Siirry kohtaan rivi:sarake" @@ -443,6 +455,7 @@ bn = "সম্পাদনা" cs = "Úpravy" da = "Rediger" de = "Bearbeiten" +ee = "Muuda" el = "Επεξεργασία" es = "Editar" fa = "ویرایش" @@ -474,6 +487,7 @@ bn = "পূর্বাবস্থায় ফেরান" cs = "Zpět" da = "Fortryd" de = "Rückgängig" +ee = "Võta tagasi" el = "Αναίρεση" es = "Deshacer" fa = "واگرد" @@ -505,6 +519,7 @@ bn = "পুনরায় করুন" cs = "Znovu" da = "Gentag" de = "Wiederholen" +ee = "Tee uuesti" el = "Επανάληψη" es = "Rehacer" fa = "از نو" @@ -536,6 +551,7 @@ bn = "কাট" cs = "Vyjmout" da = "Klip" de = "Ausschneiden" +ee = "Lõika" el = "Αποκοπή" es = "Cortar" fa = "برش" @@ -567,6 +583,7 @@ bn = "কপি" cs = "Kopírovat" da = "Kopier" de = "Kopieren" +ee = "Kopeeri" el = "Αντιγραφή" es = "Copiar" fa = "رونوشت" @@ -598,6 +615,7 @@ bn = "পেস্ট" cs = "Vložit" da = "Sæt ind" de = "Einfügen" +ee = "Kleebi" el = "Επικόλληση" es = "Pegar" fa = "چسپاندن" @@ -629,6 +647,7 @@ bn = "অনুসন্ধান" cs = "Najít" da = "Find" de = "Suchen" +ee = "Otsi" el = "Εύρεση" es = "Buscar" fa = "یافتن" @@ -660,6 +679,7 @@ bn = "প্রতিস্থাপন" cs = "Nahradit" da = "Erstat" de = "Ersetzen" +ee = "Asenda" el = "Αντικατάσταση" es = "Reemplazar" fa = "جایگزینی" @@ -689,6 +709,7 @@ zh_hant = "取代" en = "Select All" cs = "Vybrat vše" de = "Alles auswählen" +ee = "Vali kõik" el = "Επιλογή όλων" es = "Seleccionar todo" fi = "Valitse kaikki" @@ -717,6 +738,7 @@ bn = "দেখুন" cs = "Zobrazit" da = "Vis" de = "Ansicht" +ee = "Vaade" el = "Προβολή" es = "Ver" fa = "نمایش" @@ -748,6 +770,7 @@ bn = "স্ট্যাটাসবারে ফোকাস করুন" cs = "Zaměřit na stavový řádek" da = "Fokuser statuslinje" de = "Statusleiste fokussieren" +ee = "Fokuseeri staatuseribale" el = "Εστίαση στη γραμμή κατάστασης" es = "Enfocar barra de estado" fa = "کانون به نوار وضعیت" @@ -779,6 +802,7 @@ bn = "শব্দ মোড়ানো" cs = "Zalamování" da = "Tekstombrydning" de = "Zeilenumbruch" +ee = "Murra rida" el = "Αυτόματη επιστροφή σε νέα γραμμή" es = "Ajuste de línea" fa = "سطربندی خطوط" @@ -808,6 +832,7 @@ zh_hant = "自動換行" en = "Go to File…" cs = "Výběr dokumentu…" de = "Gehe zu Datei…" +ee = "Mine faili … juurde" es = "Ir a archivo…" fi = "Siirry tiedostoon…" fr = "Aller au fichier…" @@ -834,6 +859,7 @@ bn = "সাহায্য" cs = "Nápověda" da = "Hjælp" de = "Hilfe" +ee = "Abi" el = "Βοήθεια" es = "Ayuda" fa = "کمک" @@ -865,6 +891,7 @@ bn = "সম্পর্কে" cs = "O programu" da = "Om" de = "Über" +ee = "Teave" el = "Σχετικά με" es = "Acerca de" fa = "درباره" @@ -896,6 +923,7 @@ bn = "অসংরক্ষিত পরিবর্তন" cs = "Neuložené změny" da = "Ikke gemte ændringer" de = "Ungespeicherte Änderungen" +ee = "Salvestamata muudatused" el = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές" es = "Cambios sin guardar" fa = "تغییرات ذخیره‌نشده" @@ -927,6 +955,7 @@ bn = "আপনি কি আপনার করা পরিবর্তনগ cs = "Chcete uložit provedené změny?" da = "Vil du gemme de ændringer, du har foretaget?" de = "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen speichern?" +ee = "Kas sa soovid tehtud muudatused salvestada?" el = "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές που κάνατε;" es = "¿Desea guardar los cambios realizados?" fa = "مایلید تغییرات ذخیره شود؟" @@ -958,6 +987,7 @@ bn = "সংরক্ষণ" cs = "Uložit" da = "Gem" de = "Speichern" +ee = "Salvesta" el = "Αποθήκευση" es = "Guardar" fa = "ذخیره" @@ -989,6 +1019,7 @@ bn = "সংরক্ষণ করবেন না" cs = "Neukládat" da = "Gem ikke" de = "Nicht speichern" +ee = "Ära salvesta" el = "Να μην γίνει αποθήκευση" es = "No guardar" fi = "Älä tallenna" @@ -1019,6 +1050,7 @@ bn = "সম্পর্কে" cs = "O programu" da = "Om" de = "Über" +ee = "Teave" el = "Σχετικά με" es = "Acerca de" fa = "درباره" @@ -1050,6 +1082,7 @@ bn = "সংস্করণ: " cs = "Verze: " da = "Version: " de = "Version: " +ee = "Versioon: " el = "Έκδοση: " es = "Versión: " fa = "نسخه: " @@ -1082,6 +1115,7 @@ bn = "আপনার কপি করা টেক্সট টার্মি cs = "Text, který zkopírujete, je sdílen s terminálovou schránkou." da = "Tekst, du kopierer, deles med terminalens udklipsholder." de = "Der kopierte Text wird mit der Terminal-Zwischenablage geteilt." +ee = "Sinu kopeeritud tekst on jagatud terminali lõikelauaga." el = "Το κείμενο που αντιγράφετε κοινοποιείται με το πρόχειρο του τερματικού." es = "El texto que copies se comparte con el portapapeles del terminal." fa = "متن رونوشت شده با تخته یادداشت پایانه به اشتراک گذاشته شد." @@ -1114,6 +1148,7 @@ bn = "আপনি {size} কপি করেছেন যা শেয়ার cs = "Zkopírovali jste {size}, což může trvat dlouho." da = "Du har kopieret {size}, som muligvis tager lang tid at dele." de = "Sie haben {size} kopiert. Das Weitergeben könnte länger dauern." +ee = "Sa kopeerisid {size}, mis võib võtta kaua aega, et jagada." el = "Έχετε αντιγράψει {size}, η κοινοποίηση μπορεί να διαρκέσει πολύ." es = "Copiaste {size}, lo que puede tardar en compartirse." fa = "شما {size} رونوشت کرده‌اید که ممکن است برای اشتراک زمان گیرد." @@ -1146,6 +1181,7 @@ bn = "আপনি কি এটি যাইহোক পাঠাতে চা cs = "Chcete to přesto odeslat?" da = "Vil du sende det alligevel?" de = "Möchten Sie es trotzdem senden?" +ee = "Kas soovid seda ikkagi saata?" el = "Θέλετε να το στείλετε ούτως ή άλλως;" es = "¿Desea enviarlo de todas formas?" fa = "مایلید آن را به هر روی ارسال کنید؟" @@ -1178,6 +1214,7 @@ bn = "আপনার কপি করা টেক্সট শেয়ার ক cs = "Text, který jste zkopírovali, je příliš velký na to, aby mohl být sdílen." da = "Den kopierede tekst er for stor til at blive delt." de = "Der kopierte Text ist zu groß, um geteilt zu werden." +ee = "Sinu kopeeritud tekst on jagamiseks liiga suur." el = "Το κείμενο που αντιγράψατε είναι πολύ μεγάλο για να κοινοποιηθεί." es = "El texto que copiaste es demasiado grande para compartirse." fa = "متن رونوشت شده بززگتر از آن است که به اشتراک گذاشته شود." @@ -1209,6 +1246,7 @@ bn = "সতর্কবার্তা" cs = "Upozornění" da = "Advarsel" de = "Warnung" +ee = "Hoiatus" el = "Προειδοποίηση" es = "Advertencia" fa = "هشدار" @@ -1240,6 +1278,7 @@ bn = "ত্রুটি" cs = "Chyba" da = "Fejl" de = "Fehler" +ee = "Viga" el = "Σφάλμα" es = "Error" fa = "خطا" @@ -1271,6 +1310,7 @@ bn = "এই অপারেশনের জন্য ICU লাইব্রে cs = "Tato operace vyžaduje knihovnu ICU" da = "Denne operation kræver ICU-biblioteket" de = "Diese Operation erfordert die ICU-Bibliothek" +ee = "See operatsioon nõuab ICU teeki" el = "Αυτή η λειτουργία απαιτεί τη βιβλιοθήκη ICU" es = "Esta operación requiere la biblioteca ICU" fa = "این عمل به کتابخانهٔ ICU نیاز دارد" @@ -1303,6 +1343,7 @@ bn = "অনুসন্ধান:" cs = "Najít:" da = "Find:" de = "Suchen:" +ee = "Otsi:" el = "Εύρεση:" es = "Buscar:" fa = "جستجو:" @@ -1335,6 +1376,7 @@ bn = "প্রতিস্থাপন:" cs = "Nahradit:" da = "Erstat:" de = "Ersetzen:" +ee = "Asenda:" el = "Αντικατάσταση:" es = "Reemplazar:" fa = "جایگزین:" @@ -1367,6 +1409,7 @@ bn = "কেস মিলান" cs = "Velká/malá písmena" da = "Store/små" de = "Groß/Klein" +ee = "Jälgi suur- ja väiketähti" el = "Μεγάλα/μικρά" es = "May/Min" fa = "تطبیق حالت حروف" @@ -1399,6 +1442,7 @@ bn = "সম্পূর্ণ শব্দ" cs = "Celé slovo" da = "Hele ordet" de = "Ganzes Wort" +ee = "Kogu sõna" el = "Ολόκληρη λέξη" es = "Palabra" fa = "تمام کلمه" @@ -1431,6 +1475,7 @@ bn = "Regex ব্যবহার করুন" cs = "Použít regulární výraz" da = "RegEx" de = "RegEx" +ee = "RegEx" el = "RegEx" es = "RegEx" fa = "عبارت باقاعده" @@ -1463,6 +1508,7 @@ bn = "সব প্রতিস্থাপন করুন" cs = "Nahradit vše" da = "Erstat alle" de = "Alle ersetzen" +ee = "Asenda kõik" el = "Αντικατάσταση όλων" es = "Reemplazar todo" fa = "جایگزینی همه" @@ -1495,6 +1541,7 @@ bn = "বন্ধ করুন" cs = "Zavřít" da = "Luk" de = "Schließen" +ee = "Sulge" el = "Κλείσιμο" es = "Cerrar" fa = "بستن" @@ -1526,6 +1573,7 @@ bn = "এনকোডিং সহ পুনরায় খুলুন" cs = "Znovu otevřít s kódováním…" da = "Genåbn med enkodning" de = "Mit Kodierung erneut öffnen…" +ee = "Ava uuesti kodeeringus…" el = "Επαναφορά με κωδικοποίηση…" es = "Reabrir con codificación…" fa = "با کدبندی مجدد باز کن" @@ -1557,6 +1605,7 @@ bn = "এনকোডিং-এ রূপান্তর করুন" cs = "Převést na kódování…" da = "Konverter til enkodning" de = "In Kodierung konvertieren…" +ee = "Teisenda kodeeringusse…" el = "Μετατροπή σε κωδικοποίηση…" es = "Convertir a otra codificación…" fa = "تبدیل به کدبندی" @@ -1588,6 +1637,7 @@ bn = "ট্যাব" cs = "Tabulátory" da = "Tabs" de = "Tabs" +ee = "Tab" el = "Tabs" es = "Tabulaciones" fa = "برگه‌ها" @@ -1619,6 +1669,7 @@ bn = "স্পেস" cs = "Mezery" da = "Mellemrum" de = "Leerzeichen" +ee = "Tühikud" el = "Κενά" es = "Espacios" fa = "فاصله‌ها" @@ -1650,6 +1701,7 @@ bn = "ফোল্ডার:" cs = "Složka:" da = "Mappe:" de = "Ordner:" +ee = "Kaust:" el = "Φάκελος:" es = "Carpeta:" fa = "پوشه:" @@ -1681,6 +1733,7 @@ bn = "ফাইলের নাম:" cs = "Název souboru:" da = "Filnavn:" de = "Dateiname:" +ee = "Faili nimi:" el = "Όνομα αρχείου:" es = "Nombre de archivo:" fa = "نام پرونده:" @@ -1712,6 +1765,7 @@ bn = "অন্য নামে সংরক্ষণ নিশ্চিত ক cs = "Potvrdit Uložit jako" da = "Bekræft gem som" de = "Speichern unter bestätigen" +ee = "Kinnita salvestamine kui" el = "Επιβεβαίωση αποθήκευσης ως…" es = "Confirmar Guardar como" fa = "پذیرفتن ذخیره به‌عنوان" @@ -1743,6 +1797,7 @@ bn = "ফাইল ইতিমধ্যে বিদ্যমান। আপ cs = "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat?" da = "Filen eksisterer allerede. Vil du overskrive den?" de = "Datei existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?" +ee = "Fail on juba olemas. Kas sa soovid selle üle kirjutada?" el = "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" es = "El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" fa = "پرونده در حال حاضر وجود دارد. مایلید آن را جایگزین کنید؟"