diff --git a/compositional_skills/grounded/linguistics/inclusion/cultural_bias/attribution.txt b/compositional_skills/grounded/linguistics/inclusion/cultural_bias/attribution.txt new file mode 100644 index 000000000..85b6f1e06 --- /dev/null +++ b/compositional_skills/grounded/linguistics/inclusion/cultural_bias/attribution.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +Title of work: Inclusive language + License of the work: CC-BY-SA-4.0 + Creator names: Wikipedia Authors + \ No newline at end of file diff --git a/compositional_skills/grounded/linguistics/inclusion/cultural_bias/qna.yaml b/compositional_skills/grounded/linguistics/inclusion/cultural_bias/qna.yaml new file mode 100644 index 000000000..c0ff429f1 --- /dev/null +++ b/compositional_skills/grounded/linguistics/inclusion/cultural_bias/qna.yaml @@ -0,0 +1,107 @@ +--- +created_by: julian-cable +version: 3 +task_description: You are a member of a team with a mission to create the + conditions for belonging and inclusion in the workplace. The people whom you + support are new to principles of inclusion and need a safe place to fail. This + skill helps the writer use more inclusive terminology to avoid cultural bias. +seed_examples: + - context: The company is building a team of Black Belts for cloud computing. + question: How might you improve this sentence to use more inclusive, non + culturally appropriated IT terminology? + answer: >- + The company is building a team of specialists for cloud computing. + + When not referring to East Asian martial arts or to the name of a + certification, use an alternative such as "expert", "certified expert", + or "specialist". + - context: Holy cow! That car almost ran into us! + question: How might you improve this sentence to use more inclusive, non + religiously biased terminology? + answer: >- + Oh my! That car almost ran into us! + + To convey awe or holding something apart without implying (Hindu) + religious significance, use an alternative expression such as "oh my" + or "wow". + - context: Is the deal kosher? + question: How might you adjust this sentence to use more inclusive, non + religiously biased terminology? + answer: >- + Is the deal appropriate? + + Do not use "kosher" except to refer to its specific meaning in Jewish + communities. Use alternative terms, such as "appropriate" or "acceptable". + - context: A master clock provides time signals to synchronize one or more slave + clocks as a part of a clock network. + question: How might you improve this sentence to use inclusive, non culturally + biased IT language? + answer: >- + A primary clock provides time signals to synchronize one or more + secondary clocks as a part of a clock network. + + Do not use "master" when it is paired with "slave", in a dominant sense with + a subordinate entity. Such use diminishes the horror of the dehumanizing + practice of slavery. Use terms such as "primary/secondary", "main/subordinate", + "parent/child", or other terms as agreed with your stakeholders. + - context: In database replication, the master database is regarded as the + authoritative source, and the slave databases are synchronized to it. + question: How might you revise this sentence to use inclusive, non culturally + biased IT terminology? + answer: >- + In database replication, the parent database is regarded as the + authoritative source, and the child databases are synchronized to it. + + Do not use "master" when it is paired with "slave", in a dominant sense with + a subordinate entity. Such use diminishes the horror of the dehumanizing + practice of slavery. Use terms such as "primary/secondary", "main/subordinate", + "parent/child", or other terms as agreed with your stakeholders. + - context: Master and worker nodes in an OpenShift Container Platform cluster use + the CRI-O container engine to run containers. + question: How might you rewrite this sentence to use more inclusive, non + culturally biased IT terminology? + answer: >- + Control plane and compute nodes in an OpenShift Container Platform + cluster use the CRI-O container engine to run containers. + + For computers that were formerly known as "master", refer to them now as + "control plane". If you must refer to their role, then be clear that it is a + code artifact, such as "machines with the 'master' role". Similarly, for + computers that were formerly known as "worker", refer to them now as "compute". + - context: Let's get to the nitty-gritty of the situation. + question: How might you adjust this sentence to use more inclusive, non + culturally biased terminology? + answer: >- + Let's get to the essentials of the situation. + Avoid this term because of its original association with slavery. + - context: The document explains how to segregate cluster traffic from management + traffic. + question: How might you rewrite this sentence to use inclusive, non culturally + biased IT terminology? + answer: >- + The document explains how to separate cluster traffic from management + traffic. + + Do not use "segregate". This term refers to a process that violates human + rights by limiting access to privileges and rights such as education and + voting. Use "separate". + - context: An air-gapped environment ensures security by physical segregation of + the system or network. + question: How might you adjust this sentence to use inclusive, non culturally + biased IT terminology? + answer: >- + An air-gapped environment ensures security by physical separation of the + system or network. + + Do not use "segregation". This term refers to a process that violates human + rights by limiting access to privileges and rights such a education and + voting. Use "separation" or "segmentation". + - context: Join our tribe to work on this project. + question: How might you revise this sentence to use more inclusive, non + culturally biased IT terminology? + answer: >- + Join our team to work on this project. + + Do not use to refer to a group that is formed to accomplish a task. + Instead, use "team" or "group". Use "tribe" only to refer to groups of + Indigenous people who choose to use the term.